ネットカジノ勝てない!大負けばかり!ブラックジャックのカウンティングで勝利!

ネットカジノ勝てない!大負けばかり!ブラックジャックのカウンティングで勝利!


今年はいよいよ本格的にカジノで稼ごうと思います。

昼はリーマン、夜はカジノで副業と昨年から始めましたが、

ようやく勝負勘が戻ってまいりまして、

今年に入ってからは負けなしです!

30ドルスタートで毎回10番勝負のみですが、262ドルに増えました!

さっそく200ドルほど換金して、

その模様をアップしてみたいと思います!

但し、次回になりますのでお楽しみに!

ネットカジノ勝てない!大負けばかり!ブラックジャックのカウンティングで勝利!

今日は、

「ネットカジノで勝てない!」

「大負けばかり!」

悩んでいる

「あなた」

また、初めてカジノをやってみようかと思っている

「あなた」

そんなあなたに是非読んでもらいたい内容のページになっております。

実際にこの方法で稼いでる方がアメリカやマカオにいますが、

余りにも稼ぎすぎて逆にカジノサイドにこの稼ぎ方を察知されて、

カジノの部屋から退場を宣告されてました。

セキュリティーカメラの発達で顔認識カメラまである今の時代、

目立たぬよう、ほどほどに稼いで止める。

または、ネットカジノならセキュリティーカメラもありませんので

上手く稼げるかもしれません。

大負けもまずいですが、大勝もまたまずいのです。

何事もバランスが大事です、ほどほどにしましょう。

今回、タイトルにもありましたように稼ぐ方法として

ブラックジャックのカウンティングをあなたが学ぶのが、

勝利なりますが、その前に半信半疑だと思いますので、

実際にカウンティングで稼ぎ、

稼ぎが大きすぎて退場宣告を受けたカウンティングプロの

動画を観てください。

英文のを明記したのあなたが自分で翻訳されてもいいですが、

後程、私の方でも日本語に翻訳したのをアップいたします。

Casino Backoff for Card Counting – Blackjack Apprenticeship

 

My name is Collin Jones. I’ve been a professional card counter for 10 years.

私の名前はコリン・ジョーンズ。これまで10年間プロのカードカウンターを行っています。

Though card counting is perfectly legal, casinos reserve the right to refuse service to whomever they want, which we call a “back off.”

カードカウンティング(状況に応じて賭け金を増減すること)は完全に合法だけど、

カジノ側は、彼らがサービスを拒否したいと思う人物に対して、「そうする権利があるんだ」と主張してきます。

私たちはそれを「バックオフ」と呼んでいます。

*「バックオフ」ですがこの場合は「退場」がいいとおもいます。

We went undercover to see if we could show you what a real casino back off looks like.

私は本場のカジノのバックオフがどのように見えるかをあなたたちに
見せることができるかどうか確かめるため、身を隠しました。

Here’s what happened…

以下が、「何が起こったかである・・・」

Security checks my ID

警備員が私のIDを確認する。

I scope out the blackjack tables.

私はブラックジャックのテーブルをよく見ました。

Player: I’ll play over there. I buy in for $1,000

プレイヤー:私はここでプレイするよ。1000ドルの買いで!

Pit Boss: Do you have a card here?

ピット・ボス:ここにカードは?

Player: No.

プレイヤー:ないよ

Pit Boss: You don’t have a card here?

ピット・ボス:ここにカードはないのかい?

Player: No.

プレイヤー:ないよ。

Pit Boss: What’s your fist name?

ピット・ボス:あなたの名前は?

Player: Collin.

プレイヤー:コリン。

Pit Boss: Collin, good luck.

ピット・ボス:コリンか。幸運を!

Player: Thanks.

プレイヤー:ありがとう。

While the count is in the casino’s favor, I bet $5/round.

カウント(賭け金の調整)をすることはカジノに有利だけれど、私は1ラウンドにつき5ドル賭けた。

The count heats up, so I start betting 3 spots of $200/round.

カウントが白熱してきたので、3つの場所に1ラウンドにつき200ドル賭けた。

Even though the count is good, I hit some bad hands and I’m quickly in over $3,000.

カウント自体は悪くはなかったのだが、私はカードの引きが悪かった。そして、私は急に3000ドル以上賭けた。

The Pit Boss starts to take notice.

ピット・ボスはこれに気づいた。

The cards turn and I finish out the shoe just below even.

最終カードがめくリ終えて、私は引き分けよりすこし負けた程度で、シュー(ディーラーのカード入れ)に入っていたカードを全て終えた。

And now the back off…

さて次は,バックオフだ。

The casino doesn’t want the other gamblers to know that they only allow suckers to play,
so he takes me away from the tables to back me off.

このカジノは、ほかのギャンブラーにギャンブルに夢中になりやすい人だけをプレイさせる方針だということを知らせたくないので、彼は私をバックオフするため、テーブルから離した。

Pit Boss: I know that you’re trying to do. You’re counting cards.

ピット・ボス:私はあなたがしようとしていることを知っている。あなたはカードカウンティングをしているだろう。

I’m going to let you play but I don’t want you to count cards.

あなたをプレイさせたままにするけれども、カードカウンティングはしてほしくない。

I don’t want to book your action.

私はあなたの行動を帳簿に控えたくないんだよ!

Player: Ok.

プレイヤー:オーケー。

Pit Boss: I just don’t want you to play. You keep going $200, $500. I don’t want to do that no more.

ピット・ボス:私はあなたにプレイしてほしくないだけなんだ。あなたは200ドル,500ドル,とやり続けてるじゃないか。私はこれ以上そういうことをしてほしくない。

I’m not going to book your action. Once you that at one bet you have to stay for the whole shoe, I’m going to flat bet you.

私はあなたの行動を帳簿に控えないつもりだ。一度ステイ(降りないで勝負に残ること)したらあなたはすべてのシューが終わるまでステイし続けなくてはだめだ。私があなただったらフラットベット(一律の賭け金でゲームを進めること)し続けるよ。

Player: Ok, so can I wait for a good count then just bet.

プレイヤー:オーケー,そしたら私は良いカウントが来るまで待って,そのときにただ賭ければいいわけだね。

Pit Boss: Nope, I’m not going to let you do it.

ピット・ボス:いや、私はあなたにそれをさせたままにはしないつもりだ。

Player: Ok, can I get my money back? If I’m not allowed to.

プレイヤー:オーケー、もしそれをすることが許されてないんだったら、私のお金を返してくれるかい?

Pit Boss: No, I’m going to let you cash out right now. I’ll let you play. If you start at five bucks, you have to stay at five bucks the whole shoe. You play $25, you play $200, you play the whole shoe at $200.

ピット・ボス:いや、私はたった今あなたにキャッシュ・アウト(チップを現金化すること)することを許すよ。私はあなたをプレイさせておくよ。もしあなたが5ドルで始めたなら、あなたは5ドルのままシューすべてをステイしなくてはならない。25ドルプレイして、200ドルプレイして、あなたはシューすべてを200ドル賭けるんだ。

Player: Ok, but can I have my money back then, if you’re not going to let me play like everyone else?

プレイヤー:オーケー,そしたら他の人みたいに遊ばせてくれないのならば、お金を返してくれないかい?

Pit Boss: Nope, I know that you are doing. You’re trying, you’re counting cards, you’re waiting ‘til the shoe is rich enough then you’re going and gambling.

ピット・ボス:いや、私はあなたがしていることを知っているんだ。あなたは試していて、あなたはカード・カウンティングをしていて、シューが良いカードで一杯になるまで待ってからあなたは前のめりになってギャンブルをしているんだ。

Player: Yeah.

プレイヤー:そうだよ。

Pit Boss: I’m keeping track. I don’t want your action.

ピット・ボス:私はあなたにそんな行動をしてほしくないんだよ、私は背後からチェックしているからね。

Player: That doesn’t seem like a reasonable thing for me to play the best that I can do.

プレイヤー:それはできるだけベストを尽くしてプレイするためには合理的じゃないと私には思えるのだけれど。

Pit Boss: No. You can do that. I just don’t… we have a right…to you know, not book your action.

ピット・ボス:いや、あなたはそれをしていいんだ。私はただ・・・私たちは権利が・・・わかるだろ。あなたの行動を帳簿につけたくないんだ。

Player: Well if I had known I couldn’t do that I probably wouldn’t have played at all.

プレイヤー:いやでも,もしそういうことをしてはいけないってわかってたら私はプレイすらしなかっただろうけどね。

Pit Boss: You’re almost even right now. You’re in [$3,500].

ピット・ボス:あなたは今ほぼ引き分けじゃないか。あなたは3500ドル賭けてるよ。

Player: Yeah, but you’re not going to let me get even?

プレイヤー:ああ,でもあなたは私を引き分けにはさせないんだろう?

Pit Boss: No, I’ll let you play. If you want the whole shoe, 200 dollars or 100 dollars, three hands of 100, if you want to stay in the whole time, the whole shoe, once you’re down, you’re out of the shoe.

ピット・ボス:いや、私はあなたをプレイさせたままにするよ。もしあなたがシューすべてをプレイしたいというのなら、200ドルか100ドル、100ドルを3手、もしシューすべてをずっとステイしたままでいたいというのならば、一度負けたらシューに挑む権利はなくなるんだ。

Player: But other people can change bets?

プレイヤー:けれど他のプレイヤーは賭け金を変えれるんだろう?

Pit Boss: Correct.

ピット・ボス:ああ。

Player: Ok… Hmm… Seems like I have no choice trying to.

プレイヤー:オーケー・・・うーん・・・なんだか私が試すチャンスはないみたいだね。

Pit Boss: No, I’m just telling you right now. If you’re going to keep trying this in every other casino, they’re going to find you. They’re going to get you too. They’re not going to book your action not anywhere you go, if they find out what they are doing.

ピット・ボス:いや、私は今言ってるじゃないか。もしあなたがこれを他のカジノでもやり続けるのならば、彼らはあなたを見つけるだろうし、彼らもあなたをつかまえるだろうね。彼らは、もしあなたが何をやっているか見つけたら、あなたが行く場所どこでもあなたの行動を帳簿につけるだろうね。

Player: Why is that?

プレイヤー:それはどうしてだい?

Pit Boss: Because they don’t allow card counters. They just don’t allow it.

ピット・ボス:なぜって彼らはカード・カウンターを認めてないのさ!彼らはただ、それを認めていない。

Player: Why is that?

プレイヤー:それはどうして?

Pit Boss: Because we just don’t want to book their action, we just want them to play regular blackjack.

ピット・ボス:なぜって私たちは彼らの行動を帳簿につけたくないし、彼らにただ普通のブラックジャックをプレイして欲しいだけなんだ。

Player: I’m not playing regular blackjack?

プレイヤー:私が普通のブラックジャックをプレイしていないっていうのかい?

Pit Boss: No. You’re waiting until the shoe is rich and then going out a betting.
You can’t do that.I don’t want to book your action.

ピット・ボス:いや、あなたはシューが良いカードで一杯になるまで待ってから前のめりになって賭けているんだ!それをすることはできない。私はあなたの行動を帳簿につけたくないんだ。

Player: So only if you know that I’m going to lose, I can play?

プレイヤー:そしたらあなたが私が負けるって分かってる場合だけ私はプレイできるというのかい?

Pit Boss: No, you’re not going to lose. I’m letting you play blackjack any way you want to play.

ピット・ボス:いや,あなたは負けやしないよ。私はあなたがプレイしたい通りにブラックジャックをプレイさせているよ。

Player: No, you just said I can’t play how I want to play.

プレイヤー:いや,あなたはたった今私がプレイしたいようにプレイしたらだめだと言ったじゃないか。

Pit Boss: You can’t play like that, but once you put a bet out there, you play all the limit the whole time. You can’t go up, you can’t go down.

ピット・ボス:あなたはそういう風にプレイしてもいいけれども、一度賭け金をそこに置いたら、ずっとその額でプレイしないとだめだ。額を上げてもだめだし、下げてもだめだよ。

Player: I thought the only way you can have a chance of beating the game is if you change your bet.

プレイヤー:ゲームに勝つ可能性がある唯一の方法は賭け金を変えることだと思ってたんだけど・・・

Pit Boss: No, yeah, but $5, $10 every other hand. But you’re going $5’s and then when the shoe is rich, going three hands of $200.

ピット・ボス:いいや・・うん、でも、交互に5ドル、10ドルとかだよ。でもあなたは5ドル賭けて、シューが良いカードで一杯になってから3手200ドルかけたじゃないか。

Player: What if I do $25 and then $100?

プレイヤー:もし私が25ドルかけてから100ドルにしたとしたら?

Pit Boss: No, if you stay, I’m going to flat bet you. It’s called flat betting.
Once you start at that shoe you can’t go high or lower, until that shoe is done.
You want to put three hands of $200 the time, the whole shoe, I’ll let you do it all you want.

ピット・ボス:いや、もしステイしたいのならば、私があなただったらフラットベットし続けるよ。これをフラットベッティングというんだ。一度そのシューをプレイし始めたのならば、あなたはそのシューが終わるまで賭け金を高くしたり低くしたりすることはできない。もしシューすべてについて200ドルを3手賭けたいのならば、私はあなたがやりたいようにさせておくよ。

Player: Ok, but I can’t play blackjack just regular, how it is.

プレイヤー:オーケー、でも私は普通にブラックジャックをプレイすることはできない、そうだね?

Pit Boss: Correct.

ピット・ボス:そうだ!

Player: But everyone else can.

プレイヤー:けど他の人はできる・・・と!?

Pit Boss: So if you want to play, 5 dollars a hand until the cows come home, go If you want to play three hands of $200 until the cows come home, go Once you start out the shoe, whatever you bet I’m going to keep you at that limit.

ピット・ボス:そうだ。だから、もし君がプレイしたいのならばツキが回ってくるまで1手につき5ドルかけて、そのままでいろ。ツキが回ってくるまで3手につき200ドルかけたいのなら、そのままでいろ。いったんシューをプレイし始めたのならば、あなたが何を賭けようとも私はそのリミットを守らせるからな!

Player: Ok.

プレイヤー:オーケー。

Pit Boss: Ok.

ピット・ボス:オーケー。

Player: What was your name?

プレイヤー:あなたの名前は?

Pit Boss: My name’s Rod.

ピット・ボス:私の名前はロッド。

Player: Alright, thanks Rod.

プレイヤー:わかったよ、ありがとうロッド。

Pit Boss: No problem, no problem at all.

ピッド・ボス:どういたしまして、全くもってどういたしまして!

 

まとめ

何とか日本語訳を付けましたが、おわかりいただけたでしょうか?

余りにも目立った行動は慎まないとカジノサイドににらまれたら勝てる勝負も意味がないです。

何事もほどほどにですね・・・・

さてカウンティグは勝負にに勝てる確率が高いことが良くわかりました。

ここまでで、やってみようかと思ったら

とりあえずベラジョンカジノへこのサイトからクリックして登録をして、口座を作り、入金まで済ませてください。

その後にブラックジャック必勝法を学ぶのはこちら

メールを登録してください。

こちらから登録させたメールアドレスにご連絡致します。

今回は初心者の方のみとさせてください。

登録するだけで、その後の費用は発生しません。

以上です。

マスターをして稼いでください!